Salut les amis ! Aujourd’hui, on plonge dans l’art subtil de la conversation à la française.
Vous savez, ces moments où on croise quelqu’un, ou bien, quand vous êtes dans une situation où il faut à tout prix trouver un moyen pour briser le silence ? Laissez-moi vous montrer comment vous pouvez vous en sortir !
Hi, friends! Today, we’re diving into the subtle art of French conversation.
You know those moments when you bump into someone, or when you’re in a situation where you just have to find a way to break the silence? Let me show you how!
Un guide pour la conversation pour faire passer le temps
A guide for small talk in French
Un grand classique : La météo
Les Français aiment bien parler de la météo. C’est un super moyen d’ouvrir la discussion.
The French love talking about the weather—it’s the ultimate icebreaker.
“Quel temps magnifique aujourd’hui, n’est-ce pas ?”
What a beautiful day today, isn’t it?
“Il fait un peu froid pour la saison, vous ne trouvez pas ?”
It’s a bit cold for the season, don’t you think?
“Vous avez vu la météo pour demain ?”
Have you seen the weather forecast for tomorrow?
“Il fait un temps de chien !”
The weather is awful! – literally: dog’s weather
“On se croirait au printemps !”
Feels like spring!
Les actualités locales
C’est parfait pour parler de ce qui se passe dans le quartier.
Perfect for chatting about what’s happening in the neighborhood.
“Vous avez entendu parler de ce nouveau café qui vient d’ouvrir ?”
Have you heard about that new café that just opened?
“Ils vont fermer la boulangerie au coin de la rue, c’est dommage.”
They’re going to close the bakery on the corner, it’s such a shame.
“Il y a un marché ce week-end, vous y allez ?”
There’s a market this weekend, are you going?
Quand on croise quelqu’un qu’on connaît
Quand vous croisez une de vos connaissances, demandez-leur des nouvelles de la famille, du travail ou des études.
When you meet someone familiar, ask about their family, work, or studies.
“Comment ça va, la famille ?”
How is your family?
“Et sinon, quoi de neuf ?”
So, what’s new?
“Comment ça se passe au travail ?”
How’s work going?
“Les enfants grandissent vite !”
The kids are growing fast!
“Toujours dans le même boulot ? Ça se passe bien ?”
Still at the same job? Is it going well?
“Et les études, ça avance ?”
And your studies, how’s that going?
Centres d’intérêts ou connaissances en commun
Si vous partagez une passion ou si vous connaissez les mêmes personnes, vous pouvez utiliser ces sujets pour commencer la conversation.
If you share a hobby or know the same people, use that as a conversation starter.
“Vous avez vu le dernier match de foot ? Quelle tension !”
Did you see the last football match? What a game!
“J’ai croisé Sophie l’autre jour, elle m’a dit qu’elle voudrait partir en vacances.”
I ran into Sophie the other day, she told me she’d like to go on a holiday.
Scénarios quotidiens
Avant de parler des sujets tabous, juste pour vous, j’ajoute encore quelques phrases que vous pouvez utiliser dans différents scénarios du quotidien.
AU MARCHÉ
“Les fraises ont l’air belles cette semaine !”
The strawberries look beautiful this week!
“C’est la saison des asperges, enfin !”
Finally, it’s asparagus season!
“Le boucher n’est pas là aujourd’hui ?”
Is the butcher not here today?
AVEC LES VOISINS
Conversation simple
“Bonjour ! Belle journée, n’est-ce pas ?”
Hello! Beautiful day, isn’t it?
“Vous partez en vacances cet été ?”
Are you going on vacation this summer?
“Le jardin est magnifique cette année !”
The garden looks beautiful this year!
Ça bouge, dans le quartier !
There’s a lot happening in the neighborhood!
Plus développé
“Ah, vous avez changé de voiture ?”
Oh, you got a new car?
“Les travaux sont bientôt finis chez vous ?”
Is your renovation almost finished?
“Le nouveau restaurant du coin, vous l’avez testé ?”
Have you tried the new restaurant around the corner?
DANS UN ASCENSEUR
“Bonjour ! Quel étage ?”
Hello! Which floor (are you going to)?
“Il est rapide cet ascenseur, hein ?”
This elevator is fast, isn’t it?
“C’est calme aujourd’hui dans l’immeuble…”
It’s quiet in the building today!
DANS UNE SALLE D’ATTENTE
“Il y a du monde aujourd’hui !”
It’s busy today!
“Vous attendez depuis longtemps ?”
Have you been waiting long?
“J’ai pris un bon livre, heureusement !”
Fortunately, I brought a good book!
EXPRESSIONS UTILES
“Tiens ! Quelle surprise !”
Oh! What a surprise!
“Ça fait un moment !”
It’s been a while!
“Comment ça va depuis la dernière fois ?”
How have you been since last time?
“Bon, je vous laisse, bonne journée !”
Well, I’ll let you go, have a nice day!
“À bientôt j’espère !”
Hope to see you soon!
“Passez une bonne semaine !”
Have a good week!
Quelques conseils culturels
Le ton
En France, on reste souvent poli mais pas trop familier avec les inconnus. Dans le doute, vouvouyez la personne !
In France, we remain polite but not too familiar with strangers. In case of doubt, use “vous” to refer to them!
La distance
Gardez une distance physique confortable, environ un bras de longueur.
Keep a comfortable physical distance, about an arm’s length.
Les sujets à éviter
Topics to avoid
L’argent / Money
Évitez de poser des questions sur le salaire, le prix d’un bien acquis ou tout simplement, tout ce qui concerne l’argent. Avoid asking about salaries, prices, or financial matters.
“Combien ça vous a coûté ?” (Tabou!)
How much did that cost you? (Taboo!)
- Les problèmes personnels (cela va sans dire !) (Personal problems, this goes without say!)
- La politique avec des inconnus (Politics with strangers)
Sauf si vous êtes sûrs d’être sur la même longueur d’onde…
Unless you’re sure of being on the same page. - La religion (Religion)
Les sujets sûrs
Safe topics:
- La météo (Weather)
- La gastronomie (Food)
- Les vacances (Holidays)
- Les activités culturelles (Cultural activities)
- Les actualités locales (Local news)
Et voilà ! Avec tous ces exemples, vous êtes parés pour faire la conversation à la française !
N’oubliez pas que l’important c’est d’être naturel et bienveillant. La conversation doit rester légère et agréable !
And there you have it! With all these examples, you’re ready to make conversation like a true French speaker!
Remember that the important thing is to be natural and kind. The conversation should remain light and pleasant!